视频简介
律师加维(丹尼·迪维图 Danny DeVito 饰)在自己的办公室里,正在向一位想要离婚的年轻人讲述一段“玫瑰大战”的故事:奥利佛(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)与太太芭芭拉(凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner 饰)相识于一场拍卖会,而后两人很快结婚生子。身为律师的奥立佛整日忙于自己的工作,曾为体操运动员的芭芭拉醉心于相夫教子的生活,一家人过着令所有朋友羡慕不已的生活。当他们实现对于家庭所有的梦想(身居豪宅、儿女上大学、满屋的古董和收藏品)之后,芭芭拉开始有声有色的经营起一家外烩公司,然而这时他们之间的关系却出现了问题以至于最终走到离婚的地步。在房子的归属问题上,俩人都毫不让步,于是豪宅变成战场,珍爱的收藏品变成砸向对方的武器,就连宠物也成为相互报复的工具……。House of Lies is an American comedy-drama television series created by Matthew Carnahan.[1] The show, which premiered on Showtime on January 8, 2012, is based on the book, House of Lies: How Management Consultants Steal Your Watch and Then Tell You the Time, written by Martin Kihn, a former consultant at Booz Allen Hamilton. It follows a group of management consultants who stop...。该剧描述1940年一家盟军军工厂中女工人的故事--当男人们在欧洲前线作战的时候,女人们留在大后方制造军火弹药。Meg Tilly扮演军工厂的监工Larna,两个儿子都在前线。Jodi Balfour扮演Gladys,一个富有的上流社会千金,不顾家人的反对毅然加入军工厂;Charlotte Hegele扮演Kate,父亲是个牧师,但父女之间的关系很糟;Ali Liebert扮演Betty,一个从草原上来的豪爽女人,负责训练新来的姑娘;Anastasia Philips扮演Vera,在组装线上工作,她的生活因为这份工作而永远改变;Lisa Norton扮演Edith,有两个孩子的单身母亲;Antonio Cupo扮演Marco,在工厂打工的意大利人,因为种族问题(意大利是轴心国之一)而无法参军。。